契玛
朝鲜语音译,意为“裙子”。朝鲜族妇女传统服饰。流行于延边等地区。有长裙、短裙之分。长裙及于脚面,短裙仅齐膝下。有筒裙、缠裙之别。筒裙,是缝合成封闭样的筒状裙子,不开衩。上端按腰身打有许多细褶,并连着一个白布小背心。背心前开口,钉有纽扣,长度与※“则羔利”平齐。穿时,从头部往下套。多为青年妇女穿。缠裙,上端为宽腰带,腰带下打有许多细褶,长及脚面。穿时,将整片裙幅围绕于下身裹至一侧,再把裙子露在外面的一角提上掖在腰带里即成。侧边自成开衩,便于举步。多为中老年妇女穿。两者均配有衬裙。
朝鲜语音译,意为“裙子”。朝鲜族妇女传统服饰。流行于延边等地区。有长裙、短裙之分。长裙及于脚面,短裙仅齐膝下。有筒裙、缠裙之别。筒裙,是缝合成封闭样的筒状裙子,不开衩。上端按腰身打有许多细褶,并连着一个白布小背心。背心前开口,钉有纽扣,长度与※“则羔利”平齐。穿时,从头部往下套。多为青年妇女穿。缠裙,上端为宽腰带,腰带下打有许多细褶,长及脚面。穿时,将整片裙幅围绕于下身裹至一侧,再把裙子露在外面的一角提上掖在腰带里即成。侧边自成开衩,便于举步。多为中老年妇女穿。两者均配有衬裙。
心事:心中所思念或期望的事。 心事像波涛一样起伏不定。语出唐.李贺《申胡子觱篥歌》:“今夕岁华落,令人惜平生。心事如波涛,中坐时时惊。”鲁迅《且介亭杂文.病后杂谈之余》:“然而,真所谓‘心事如波涛’
读音:Xījú【综】 苗族姓。贵州麻江有此姓(116)。
【介绍】:五代僧人。嗣灵泉归仁,后居郢州大阳山。《全唐诗补编·续拾》收诗偈1首。
元安仁(今江西余干)人,字明远,一字仲公。世称俟庵先生。陈苑之弟子,与祝蕃、舒衍、吴谦并称为“江东四先生”。尝应科举,不中,遂隐居,葺讲堂竹庄教授生徒。初于天文、地理、医药、卜筮、道家、法家、浮屠诸名
同“巢由”。繇,通“由”。《后汉书.黄琼传》:“诚遂欲枕山栖谷,拟迹巢 繇,斯则可矣。”【词语巢繇】 汉语词典:巢繇
【生卒】:1719—1788【介绍】:清江苏武进人,字方耕,号养恬。乾隆十年进士,授编修。历官内阁学士,礼部侍郎。曾提督湖北、直隶、山东、河南等省学政。提倡今文经学,为常州学派创始人之一。有《味经斋遗
【生卒】:?——1860江苏邳州(今邳县)人。咸丰举人,充刑部员外郎。咸丰八年,集办乡团截击捻军于邳州。两年后战死。赠太仆寺卿衔,封世职。
在今江苏苏州城西南横塘镇东北一里王家村边。唐寅 (1470— 1523) 字伯虎,吴县人。明代著名画家。初葬城北桃花坞,明嘉靖二十二年(1543) 迁葬于此。墓前原有石坊、石碑亭各一座,石坊正面刻 “
清雍正五年 (1727) 于回回墓筑,在今甘肃玉门市东。《清一统志·安西州》: 惠回堡 “在玉门县城东九十里。……设千总驻防”。
南宋陈旉提出的一种造肥方法。所造肥料又称“糠粪”,为一种沤肥。陈旉《农书》:“于厨栈下深阔凿一池,结甃使不渗漏,每舂米即聚砻簸谷壳,及腐稿败叶,沤渍其中,以收涤器肥水,与渗漉泔淀,沤久自然腐烂浮泛。”